Ý cầu nguyện tháng

- Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 10:

Cầu cho sứ vụ của người giáo dân trong Giáo Hội:
Xin cho các Kitô hữu giáo dân, cách riêng là phụ nữ, khi đã lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy, có thể tham gia nhiều hơn vào các cơ quan hữu trách của Giáo Hội.
Hiển thị các bài đăng có nhãn Phụng vụ tôn vinh Đấng Hằng Sống. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Phụng vụ tôn vinh Đấng Hằng Sống. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 28 tháng 9, 2020

Thánh lễ cầu nguyện cho 357 tu sĩ Tây Ban Nha qua đời vì virus corona


Ủy ban Tu sĩ Tây Ban Nha thông báo rằng vào ngày 29/9, lễ các Tổng lãnh thiên thần Micae, Gabriel và Rafael, Giáo hội nước này sẽ cử hành một ngày cầu nguyện cho 357 tu sĩ đã qua đời trong đại dịch virus corona ở Tây Ban Nha và mời gọi các cộng đồng tôn giáo cùng tham gia.

Thông cáo của Ủy ban tu sĩ khẳng định: “Họ đã trung thành cho đến phút cuối. Và chính trong sự trung thành đó, các anh chị em của chúng ta đã có thể tạo ra mối liên kết hoàn toàn trung thành với Chúa là Đấng đã kêu gọi họ phục vụ Người. Vì lý do này, giữa nỗi đau mất mát, chúng ta biết ơn chứng tá cho đến cùng của họ.”

Theo dữ liệu được Ủy ban tu sĩ Tây Ban Nha cập nhật vào ngày 25/9, có 357 tu sĩ thuộc 73 hội dòng đã chết vì Covid-19. Ủy ban cho biết dữ liệu tiếp tục được cập nhật mỗi ngày. Đó là lý do tại sao Ủy ban đã tuyên bố rằng “cách tốt nhất để tôn vinh những người đã qua đời của chúng ta là dành một ngày vào tháng 9 này để tưởng nhớ họ.”

Chứng tá, lòng trung thành theo Chúa đến cùng

Bằng cách này, vào ngày 29/9, tất cả các cộng đoàn được mời gọi “trong kinh nguyện buổi sáng, trong Thánh lễ cộng đoàn và trong buổi cầu nguyện ban chiều, tưởng nhớ tất cả các tu sĩ qua đời, nhắc tên họ vào giờ cầu nguyện của cộng đoàn”.

Ủy ban Tu sĩ cũng đề nghị đặt “một tờ giấy trên bàn thờ có ghi tên của mọi người” và cộng đoàn “tạ ơn Chúa vì chứng tá, lòng trung thành, sự kiên trì của họ trong nghịch cảnh và quyết định của họ đi theo lời kêu gọi của Chúa đến cùng.” Ủy ban cũng mời gọi chia sẻ giờ cầu nguyện này trên các mạng xã hội để nó là một tưởng niệm nho nhỏ đối với các anh chị em của chúng ta, những người đã ra đi nhưng vẫn hiện diện giữa chúng ta với ký ức và kinh nghiệm của họ về đức tin và đặc sủng mà họ đã làm cho phong phú". (ACI Prensa 25/09/2020)

Thứ Tư, 16 tháng 9, 2020

Bộ Phụng tự và Kỷ luật các Bí tích: Hãy vui mừng trở lại với Thánh lễ

Ủy ban Phụng tự / HĐGMVN

WHĐ (15.9.2020) – Ngày 11 tháng 09 vừa qua, Bộ Phụng tự và Kỷ luật các Bí tích công bố thư của Đức Hồng y Bộ trưởng gửi các Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công giáo về việc cử hành phụng vụ trong và sau thời gian đại dịch COVID-19 với chủ đề HÃY VUI MỪNG TRỞ LẠI VỚI THÁNH LỄ.

Ủy ban Phụng tự xin giới thiệu bản Việt ngữ của thư này.

***

BỘ PHỤNG TỰ VÀ KỶ LUẬT CÁC BÍ TÍCH 

Prot. N. 432/20

Hãy vui mừng trở lại với Thánh lễ
Thư gửi các Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công giáo
về việc cử hành phụng vụ trong và sau thời gian đại dịch COVID-19 

Đại dịch Covid-19 đã gây nên những biến động không chỉ trong lĩnh vực xã hội, gia đình, kinh tế, giáo dục và lao động, nhưng cả trong đời sống cộng đoàn Kitô hữu, kể cả phụng vụ. Để ngăn ngừa tình trạng lây nhiễm, cần phải áp dụng nghiêm nhặt việc giãn cách xã hội, một biện pháp ảnh hưởng đến nét sinh hoạt cơ bản của đời sống Kitô hữu: “Nơi đâu có hai hoặc ba người họp lại nhân danh Thầy, Thầy sẽ hiện diện ở đó với họ” (Mt 18, 20); “Các tín hữu luôn chuyên cần lắng nghe giáo lý của các Tông đồ, sống tình hiệp thông, dự lễ bẻ bánh và kiên trì cầu nguyện. Tất cả mọi kẻ tin đều sống hòa hợp với nhau và để mọi sự làm của chung” (Cv 2, 42.44).

Chiều kích cộng đoàn này mang nhiều ý nghĩa thần học: Thiên Chúa là mối tương quan giữa Ba Ngôi Cực Thánh. Thiên Chúa tạo dựng nhân loại với mối tương quan bổ túc cho nhau giữa người nam và người nữ vì “con người ở một mình không tốt” (St 2, 18). Thiên Chúa thiết lập mối tương quan với người nam và người nữ, đồng thời cũng mời gọi họ liên kết với Người. Thánh Augustinô trực cảm được điều đó khi ngài nói trái tim chúng ta còn mãi thao thức cho đến lúc gặp được Thiên Chúa và nghỉ yên trong Người (xem Tự thuật, 1, 1). Ngay khi khởi đầu sứ vụ công khai, Chúa Giêsu đã gọi một nhóm môn đệ đến với Người, để cùng Người chia sẻ cuộc sống và loan báo Nước Trời; Hội Thánh đã hình thành từ cộng đoàn bé nhỏ đó. Thánh Kinh diễn tả cuộc sống đời đời với hình ảnh một thành phố: Giêrusalem trên trời (xem Kh 21). Thành phố là một cộng đồng cư dân cùng chia sẻ những giá trị nhân sinh, những thực tại nhân bản và tâm linh nền tảng, cùng chung không gian và thời gian, với các tổ chức sinh hoạt và cùng xây dựng các thiện ích chung. Trong khi các dân ngoại xây dựng đền thờ chỉ để dâng kính thần thánh, con người không được phép đến gần, thì các Kitô hữu, ngay khi được tự do phụng thờ Thiên Chúa, đã xây dựng những nơi vừa là nhà của Thiên Chúa vừa là nhà của Hội Thánh, nơi các tín hữu cảm nhận được mình chính là cộng đoàn thuộc về Thiên Chúa, là đoàn dân được quy tụ để phụng thờ Thiên Chúa và được thiết lập là cộng đồng dân thánh. Vì thế, Thiên Chúa phán: “Ta là Thiên Chúa của các ngươi và các ngươi sẽ là dân Ta” (Xh 6, 7; Đnl 14, 2). Chúa luôn trung thành với Giao ước Người đã lập (Đnl 7, 9), và Israel trở thành Nhà của Thiên Chúa, là nơi thánh để Thiên Chúa hiện diện trên địa cầu (xem Xh 29, 45; Lv 26, 11-12). Như thế, nhà Chúa phải được hiểu là luôn có sự hiện diện của gia đình những người con cái Thiên Chúa. Ngày nay cũng thế, trong lời nguyện cung hiến thánh đường, Đức Giám mục cầu xin điều thuộc về chính bản chất của thánh đường:

“Xin cho nhà náy luôn mãi là chốn linh thiêng, […]

Lạy Cha, xin cho nơi đây tuôn trào dòng suối ơn thánh
để tẩy sạch tội lỗi loài người,
và để đoàn con của Cha, nhờ chết đi cho tội,
được tái sinh vào sự sống thần linh.

Xin cho các tín hữu biết quy tụ nơi bàn thờ này
để cử hành lễ tưởng niệm hy tế Vượt Qua,
và để được dưỡng nuôi
nơi bàn tiệc Lời và Thánh Thể Đức Kitô.

Xin cho nơi thánh đường này,
lời chúc tụng ngợi khen của loài người
được vang lên trong tiếng ca của các thiên thần,
và lời cầu nguyện cho thế gian được cứu độ             
được bay lên trước tôn nhan Cha.

Xin cũng cho nơi đây,
kẻ nghèo gặp được lòng thương xót,
người bị áp bức tìm thấy tự do,
và mọi người đón nhận phẩm giá của con cái Thiên Chúa,
cho đến ngày hân hoan tiến vào Giêrusalem trên trời”.

Cộng đoàn Kitô hữu không bao giờ tự cô lập hoặc muốn Hội Thánh trở thành một thành phố kín cổng cao tường. Nhận thức giá trị của tinh thần cộng đoàn và hướng đến thiện ích chung, các Kitô hữu luôn muốn hội nhập với xã hội, nhưng vẫn thận trọng không để bị tha hoá - ở giữa thế gian nhưng không thuộc về thế gian và không trở thành thế gian (xem Thư gửi Diognetus 5-6). Chính hoàn cảnh khó khăn của cơn đại dịch đã tạo nên ý thức trách nhiệm sâu xa hơn. Khi lắng nghe và cộng tác với chính quyền dân sự và các chuyên gia, các Giám mục đã chấp nhận đưa ra những quyết định khó khăn và đau xót, kể cả phải ngưng trong thời gian dài việc cử hành Thánh lễ có giáo dân tham dự. Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật các Bí Tích chân thành cám ơn các Giám mục đã quan tâm và nỗ lực để có thể ứng phó cách hữu hiệu nhất trước tình huống bất ngờ và vô cùng phức tạp này.

Tuy nhiên, khi có điều kiện, cần phải nhanh chóng trở lại với nếp sống bình thường của đời Kitô hữu, vì thánh đường vẫn là ngôi nhà chung và các cử hành phụng vụ, đặc biệt là Thánh lễ, luôn là “tột đỉnh quy hướng mọi hoạt động của Hội Thánh, đồng thời là nguồn mạch tuôn trào mọi năng lực cho Hội Thánh” (Sacrosanctum Concilium, số 10).

Với niềm xác tín rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi nhân loại do chính Người tạo dựng, và cả những thử thách khó khăn nhất cũng có thể mang lại ơn phúc, chúng ta đã chấp nhận tạm xa bàn thờ trong thời gian như thể phải kiêng nhịn, không có Thánh lễ, một dịp tốt để giúp chúng ta tái khám phá tầm quan trọng thiết yếu, nét đẹp và giá trị cao quý vô cùng của Thánh lễ. Ngay khi có thể, chúng ta phải cử hành lại Thánh lễ với trái tim tinh tuyền, với những cảm nhận mới, trong niềm khát khao được gặp Chúa, được kết hiệp với Chúa, được đón nhận và đem Chúa đến cho anh chị em chúng ta qua nếp sống tràn đầy tin cậy mến.

Thời gian thiếu vắng Thánh lễ cũng cho chúng ta hiểu được tâm tư của anh chị em chúng ta, những vị tử đạo tại Abitina (đầu thế kỷ thứ IV), dù biết chắc chắn phải mang án chết, đã bình thản khẳng định trước các quan toà: “Sine Dominico non possumus”. Động từ non possumus (chúng tôi không thể) và danh từ Dominicum (điều thuộc về Chúa) không thể phiên dịch chỉ bằng một từ đơn giản nào được. Hôm nay, chúng ta chỉ có thể diễn đạt những sắc thái tinh tế và ý nghĩa phong phú của câu nói này qua những suy tư thật ngắn gọn như sau:

– Chúng tôi không thể sống, không thể là Kitô hữu, không thể đạt đến mức độ viên mãn của nhân cách và khát vọng sâu xa hướng đến thiện hảo và hạnh phúc, nếu không có Lời Chúa, được định hình trong các cử hành phụng vụ và trở thành lời sống động, do chính Chúa nói với những ai biết mở rộng trái tim để lắng nghe Người;

– Chúng tôi không thể sống như những Kitô hữu, nếu không thông dự vào Hy tế Thánh Giá của Chúa Giêsu, Đấng đã hiến thân chịu chết để cứu độ nhân loại đang chết vì tội lỗi; Đấng Cứu Thế đã đón nhận và đưa nhân loại về với Chúa Cha; trong vòng tay của Đấng đã chịu đóng đinh trên thập giá, toàn thể nhân loại đau khổ tìm được ánh sáng và sức mạnh đỡ nâng.

– Chúng tôi không thể sống nếu không có bàn tiệc Thánh Thể, bữa ăn Chúa dọn ra và mời chúng tôi là những người con, những người anh chị em đến để đón nhận chính Đức Kitô Phục sinh, với cả Mình, Máu, Linh hồn và Thần tính của Người trong tấm Bánh bởi trời, là sức mạnh nâng đỡ chúng tôi trong mọi niềm vui nỗi buồn của cuộc lữ hành trần thế;

– Chúng tôi không thể sống nếu không có cộng đoàn Kitô hữu, gia đình của Chúa; chúng tôi cần gặp gỡ những người anh chị em cùng chia sẻ hồng ân làm con Thiên Chúa, làm em của Đức Kitô, cùng được mời gọi nên thánh và đón nhận ơn cứu độ, dù rất khác biệt nhau về tuổi tác, về hoàn cảnh cá nhân, về các đặc sủng và ơn gọi riêng của mỗi người;

– Chúng tôi không thể sống nếu không có Nhà Chúa, cũng là nhà của chúng tôi, nếu không có nơi thánh để chúng tôi được sinh ra trong đức tin, nơi chúng tôi nhận ra sự hiện diện của Chúa quan phòng và vòng tay xót thương nâng dậy những ai đang quỵ ngã, nơi chúng tôi hiến thánh ơn gọi hôn nhân hoặc tu trì, nơi chúng tôi cầu nguyện và tạ ơn, vui mừng và than khóc, nơi chúng tôi phó dâng cho Chúa Cha những người thân yêu của chúng tôi đã hoàn tất cuộc lữ hành trần thế;

– Chúng tôi không thể sống nếu không có Chúa nhật, ngày của Chúa, ngày mang lại ánh sáng và ý nghĩa cho những chuỗi ngày lao động cũng như cho các bổn phận trong gia đình và xã hội.

Mặc dù các phương tiện truyền thông đang hỗ trợ rất nhiều cho các bệnh nhân và những người không thể đến nhà thờ, cũng như đã phục vụ hữu hiệu cho việc truyền thanh truyền hình các Thánh lễ trong thời gian không thể cử hành với sự tham dự của cộng đoàn, nhưng tham dự từ xa không thể so sánh hay thay thế cho việc tham dự thật sự. Trái lại, nếu chỉ tham dự qua phương tiện truyền thông, chúng ta có nguy cơ sao lãng việc gặp gỡ riêng tư và thân tình với Ngôi Hai Thiên Chúa nhập thể, Đấng đã hiến thân vì chúng ta không phải trong một không gian ảo, nhưng là trong thế giới thực, như chính Người đã nói: “Ai ăn thịt tôi và uống máu tôi, sẽ ở lại trong tôi và tôi ở trong người ấy” (Ga 6, 56). Sự tiếp xúc cách thể lý với Chúa mang tính cách sống còn, cần thiết và không thể thay thế. Với những biện pháp cụ thể để hạn chế tối đa nguy cơ lây nhiễm dịch bệnh đã được xác nhận và áp dụng, cần để mọi người trở về vị trí của mình trong  cộng đoàn anh chị em tín hữu, hãy tái khám phá giá trị cao quý không thể thay thế của các cử hành phụng vụ, hãy mời gọi và khích lệ những anh chị em đang nản lòng, sợ hãi, đã vắng mặt hoặc nguội lạnh quá lâu.

Bộ Phụng Tự muốn nhắc nhở một số nguyên tắc và gợi ý một vài phương thức để thực hiện việc trở lại với Thánh lễ cách nhanh chóng và an toàn.

Không nên để mối quan tâm về các quy định y tế và an toàn làm cho các cử chỉ và nghi thức phụng vụ trở nên khô cằn vô hiệu, hoặc vô ý tạo nên tâm trạng lo lắng và cảm giác không an toàn nơi các tín hữu.

Các Giám mục cần khôn ngoan nhưng phải dứt khoát giải thích cho các nhà chức trách dân sự hiểu rằng việc các tín hữu tham dự Thánh lễ không chỉ đơn thuần là một cuộc “tụ họp”, và không được xem việc này là một sinh hoạt thứ yếu hoặc tương tự như các hình thức giải trí.

Các quy định về phụng vụ không thuộc thẩm quyền các nhà chức trách dân sự, nhưng hoàn toàn thuộc thẩm quyền Hội Thánh (Sacrosanctum Concilium, số 22).

Nên giúp các tín hữu dễ dàng tham dự các cử hành phụng vụ, nhưng không được tuỳ tiện trong nghi thức, phải tuân hành trọn vẹn những quy định về nghi thức trong các sách phụng vụ. Trong phụng vụ, qua cảm nghiệm về sự linh thiêng, thánh thiện và vẻ đẹp có sức biến đổi tâm hồn, các tín hữu được nếm trước hương vị êm dịu của hạnh phúc đời đời. Vì thế, phải lưu tâm đến tính cách trang trọng của nơi cử hành, các vật dụng thánh, cách thức cử hành, theo như lời dạy của Công đồng Vatican II: “Các nghi thức phải tỏa sáng tính cách đơn sơ cao quý” (Sacrosanctum Concilium, số 34).

Các tín hữu có quyền lãnh nhận Mình Thánh Chúa và tôn thờ Chúa Kitô hiện diện trong bí tích Thánh Thể theo những cách thức đã được ấn định, không hạn chế, kể cả khi các quy định phụng vụ vượt quá giới hạn các quy định y tế của chính quyền hoặc của các giám mục.

Khi cử hành bí tích Thánh Thể, các tín hữu thờ lạy Chúa Giêsu Phục sinh đang hiện diện; chúng tôi nhận thấy nhiều người đã dễ dàng đánh mất cảm thức tôn thờ Chúa, không còn chầu Mình Thánh Chúa, xin các mục tử,  khi dạy giáo lý, nên nhấn mạnh thêm về sự cần thiết của việc tôn thờ Thánh Thể.

Nguyên tắc vững vàng nhất để ngăn ngừa sai lạc, đó là vâng phục, vâng theo những quy định của Hội Thánh, vâng nghe các giám mục. Trong những thời điểm khó khăn (như chiến tranh, dịch bệnh), phải vâng theo những quy định tạm thời của các Giám mục và Hội đồng Giám mục. Sự vâng phục sẽ bảo toàn kho tàng đã được uỷ thác cho Hội Thánh. Các quy định của Giám mục và Hội đồng Giám mục sẽ hết hiệu lực khi hoàn cảnh trở lại bình thường.

Hội Thánh vẫn tiếp tục ân cần chăm lo cho con người toàn diện. Hội Thánh là chứng nhân của niềm hy vọng, mời gọi chúng ta tín thác vào Thiên Chúa, luôn nhắc mọi người nhớ rằng cuộc đời trần thế là quan trọng, nhưng sự sống vĩnh cửu lại quan trọng hơn: cứu cánh và ơn gọi của chúng ta là được thông phần vào chính sự sống của Thiên Chúa cho đến muôn đời. Đó là đức tin của Hội Thánh, được biết bao vị tử đạo và thánh nhân làm chứng qua các thời đại, như một lời loan báo giúp chúng ta thoát khỏi những chủ trương giản lược hoá, san bằng tất cả, và các ý thức hệ mang tính lý thuyết, không thực tế. Hội Thánh muốn lời rao giảng và sự đồng hành tâm linh hướng về ơn cứu độ đời đời luôn được liên kết với mối quan tâm cần thiết đối với sự an lành của cộng đồng. Vì thế, chúng ta hãy luôn tín thác trọn vẹn vào lòng Chúa xót thương, không ngừng kêu lên Đức Trinh Nữ Maria là Đấng cứu kẻ liệt kẻ khốn và phù hộ các giáo hữu, xin Mẹ chuyển cầu cho những ai đang gặp thử thách đớn đau trong cơn đại địch cũng như trong bao nỗi âu lo phiền muộn khác, hãy luôn nhớ cầu nguyện cho những người đã qua đời, và chúng ta hãy là chứng nhân cho Đấng Phục Sinh, đồng thời cũng là sứ giả của niềm trông cậy vững vàng, vượt trên những giới hạn của trần gian này.


Vatican, ngày 15 tháng 8 năm 2020, lễ Đức Maria hồn xác lên trời. 

Đức Giáo hoàng Phanxicô, trong buổi triều yết ngày 3 tháng 9 năm 2020 dành cho Hồng y Bộ trưởng Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật các Bí Tích ký tên dưới đây, đã phê chuẩn và cho phép công bố Thư này. 

Hồng y Robert Sarah
Bộ trưởng
(đã ký)

File PDF bản tiếng Ý

File PDF bản tiếng Anh

File PDF bản tiếng Pháp

Nguồn: https://hdgmvietnam.com/chi-tiet/bo-phung-tu-va-ky-luat-cac-bi-tich-hay-vui-mung-tro-lai-voi-thanh-le-40614

Giáo phận San Francisco kiệu Thánh Thể phản đối hạn chế cử hành Thánh lễ


Đức Tổng Giám mục của San Francisco đã kêu gọi tín hữu Công giáo tham gia các cuộc rước Thánh Thể trên toàn thành phố vào ngày 20 tháng 9. Các cuộc rước này sẽ nhập chung với nhau và cùng nhau đi ngang qua tòa thị chính, trước khi cử hành Thánh lễ bên ngoài nhà thờ chính tòa của thành phố. Các cuộc kiệu Thánh Thể một phần là để phản đối các hạn chế của thành phố đối với việc thờ phượng công cộng.

Trong một ghi chú gửi các linh mục hôm 13 tháng 9, Đức Tổng Giám mục Salvatore Cordileone cho biết rằng các cuộc rước Thánh Thể riêng biệt sẽ bắt đầu tại các giáo xứ thánh Anthony, thánh Patrick và Sao Biển, và sẽ quy tụ tại quảng trường United Nation, gần Tòa thị chính San Francisco. Sau đó, các đoàn rước kết hợp sẽ đi qua tòa thị chính thành phố để đến Nhà thờ Đức Maria lên trời. Tại đây, các linh mục sẽ đồng tế với Đức tổng giám mục, cử hành Thánh lễ ngoài trời và giữ khoảng cách xã hội.

Sự mâu thuẫn trong lệnh giữ khoảng cách của chính quyền thành phố San Francisco

Thị trưởng San Francisco, ông London Breed, đã thông báo rằng bắt đầu từ ngày 14 tháng 9, các nơi thờ phượng có thể có 50 người tham dự các cử hành tôn giáo ngoài trời. Ngoài ra, cầu nguyện riêng trong nhà được phép, nhưng chỉ được phép một người một lần. Trước đây, các cử hành tôn giáo ngoài trời chỉ giới hạn 12 người, còn tất cả các cử hành trong nhà bị cấm.

Trong khi đó, các khách sạn ở San Francisco được mở cửa trở lại hoàn toàn; các phòng tập thể dục trong nhà được mở cửa trở lại với 10% sức chứa; và hầu hết các cửa hàng bán lẻ được phép hoạt động với 50% sức chứa, trong khi các trung tâm thương mại bị hạn chế ở mức 25%. Các phòng tập thể dục hoạt động trong các tòa nhà chính phủ dành cho các sĩ quan cảnh sát và các nhân viên chính phủ khác đã mở cửa trở lại.

Đức tổng giám mục cũng lưu ý rằng trong khi các dịch vụ kinh doanh tiếp xúc trực tiếp với khách, ví dụ như tiệm làm tóc, tiệm làm móng và tiệm mát-xa, cũng sẽ mở cửa trở lại vào ngày 14 tháng 9, nhưng “chúng tôi chỉ được một người vào nhà thờ cầu nguyện mỗi lần”.

Đức cha Cordileone cho biết các linh mục trong tổng giáo phận mỗi Chúa Nhật dâng nhiều Thánh lễ ngoài trời và giữ khoảng cách để giữ các biện pháp phòng ngừa. Hồi tháng 5, Tổng giáo phận đã gửi cho chính quyền kế hoạch an toàn, nêu rõ cách thế các nhà thờ có thể mở cửa cho các cử hành trong nhà thờ cách an toàn nhưng thành phố không trả lời về kế hoạch này. (CNA 14/09/2020)

Thứ Bảy, 15 tháng 8, 2020

ĐHY Yeom thánh hiến giáo phận Bình Nhưỡng cho Đức Mẹ Fatima

2018.10.03 Cardinale Andrew Yeom Soo-jung

Nhân dịp lễ Mẹ Hồn Xác Lên Trời, ĐHY Andrew Yeom ra một sứ điệp “Kính mừng Đấng đầy ơn phúc! Đức Chúa ở cùng bà” và thánh hiến Bình Nhưỡng cho Đức Mẹ Fatima. ĐHY Yeom viết: “Tôi hy vọng sớm đến ngày chúng ta có thể chia sẻ với anh em Bắc Triều Tiên niềm vui mừng Lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời”.

ĐHY Yeom giải thích: “Vì năm nay đánh dấu kỷ niệm 75 năm giải phóng Triều Tiên khỏi sự đô hộ của Nhật Bản và 70 năm ngày Chiến tranh Triều Tiên bùng nổ nên tôi quyết định dâng giáo phận Bình Nhưỡng cho Đức Mẹ Fatima sau khi cầu nguyện và phân định chân thành.”

Đức hồng y bày tỏ mong muốn hai miền Triều Tiên mở rộng trái tim và đối thoại để đạt được hòa bình thực sự. Thực tế, bầu khí của năm nay được đánh dấu bởi những căng thẳng mới đáng lo ngại giữa hai miền Triều Tiên, với đỉnh điểm vào ngày 16/6 năm ngoái, khi Bình Nhưỡng cho nổ tung trụ sở văn phòng liên lạc với Hàn Quốc tại thành phố Kaesong sau Hội nghị thượng đỉnh lịch sử liên Triều vào tháng 4/2018.

Đức cha Lee Ki-heon, chủ tịch Ủy ban Hòa giải của Hội đồng Giám mục Hàn Quốc (CBCK), trong một thông điệp gần đây, đã trở lại thúc giục một hiệp ước hòa bình chấm dứt hoàn toàn chiến tranh, một trong những xung đột đẫm máu nhất trong trong lịch sử sau hai cuộc chiến tranh thế giới, và đi đến việc phi hạt nhân hóa hoàn toàn bán đảo. Một hiệp ước tưởng chừng đã gần như đạt được sau “Tuyên bố Bàn Môn Điếm”, được ký vào tháng 4/2018 giữa Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in và lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-un, nhưng hiện tại dường như là một mục tiêu xa vời.

Trong thông điệp, Đức Hồng Y Yeom đã thông báo rằng ngài đã xin Đức Giáo Hoàng Phanxicô ban phép lành đặc biệt cho giáo phận Bình Nhưỡng. Ngài viết: “Đức Thánh Cha đã hứa sẽ dâng lời cầu nguyện đặc biệt xin sự bảo vệ của Đức Trinh Nữ Maria vào ngày mà chúng ta sẽ cung hiến giáo phận Bình Nhưỡng cho Thánh Mẫu Fatima”.

Ngày lễ Mẹ Lên Trời là Ngày Giải phóng Triều Tiên, năm 1945, khỏi sự đô hộ của Nhật Bản. Giáo hội Công giáo Hàn Quốc xem sự giải phóng như một món quà từ Đức Trinh Nữ Maria, do đó các Thánh lễ được cử hành trọng thể tại các nhà thờ chính toà trong cả nước để diễn tả lòng biết ơn Đức Mẹ về sự giải phóng đất nước và cầu nguyện cho hoà bình thế giới. (CSR_5885_2020)

Thứ Bảy, 18 tháng 7, 2020

Philippines tổ chức 21 ngày cầu nguyện cho sự “chữa lành của quốc gia"

PHILIPPINES-CRIME-RIGHTS-CHURCH-DRUGS
Đức cha Socrates Villegas - Chủ tịch Hội đồng giám mục Philippines 

Đức Tổng Giám mục Socrates Villegas của Lingayen-Dagupan ở Philippines đã kêu gọi 21 ngày cầu nguyện cho “sự chữa lành quốc gia” của đất nước đang tràn ngập nhiều thách đố, bao gồm cả đại dịch virus corona. Nó sẽ diễn ra từ thứ Năm ngày 16/07, lễ Đức Mẹ Núi Carmel, đến thứ Tư ngày 05/08, lễ cung hiến đền thờ Đức Bà Cả.

Sự bất lực và chán nản, bất ổn chính trị xã hội

Trong lá thư gửi các cha xứ của tổng giáo phận, Đức Tổng Giám mục Villegas nhấn mạnh đến việc ý thức về “sự bất lực và chán nản” lan truyền khắp đất nước. Ngài cũng nêu bật tình trạng khẩn cấp về sức khỏe và “bất ổn chính trị xã hội” khiến chúng ta không biết phải làm gì, làm thế nào để phục vụ như là những lãnh đạo tinh thần và làm thế nào để trở thành môn đệ với các môn đệ của Chúa trong cuộc khủng hoảng.” Do đó, chúng ta phải cầu khẩn Đức Trinh Nữ Maria, Đức Tổng Giám mục nhấn mạnh rằng bởi vì “nếu chúng ta bám lấy Mẹ, chúng ta sẽ không bao giờ không được cứu giúp.”

Số 21: các hành động nổi loạn của dân Israel

Đức Tổng Giám mục Villegas giải thích rằng ý nghĩa của số 21 đề cập đến “21 hành động nổi loạn của dân Israel sau khi được giải thoát khỏi Ai Cập. Ngày nay, chúng ta đang ở trong tình trạng nổi loạn chống lại Thiên Chúa và vì điều này, chúng ta thấy hậu quả tội lỗi của chúng ta. Chúng ta phải ăn năn nếu chúng ta muốn được chữa lành.” Cụ thể, trong 21 ngày này, kinh dâng hiến đất nước cho Đức Mẹ và “cầu nguyện chữa lành quốc gia” sẽ được đọc trong mỗi Thánh lễ. Các gia đình cũng được khuyến khích đọc những lời kinh này vào cuối chuỗi Mân côi hàng ngày.

Vào ngày 05/08, ngày cuối cùng trong sáng kiến, Thánh lễ trọng thể sẽ được cử hành tại đền thờ Đức Mẹ ở Manaoag. (CSR_5279_2020)

Thứ Bảy, 27 tháng 6, 2020

Giáo hạt Hóc Môn: Mừng Bổn mạng Hội đồng Mục vụ

Giáo hạt Hóc Môn: Mừng Bổn mạng Hội đồng Mục vụ


WGPSG -- “Hai thánh Phêrô và Phaolô - những con người rất cá tính, nhưng trong Chúa và nhờ Chúa, hai ông đã biến đổi thành những con người khác - những con người can đảm và sẵn sàng dấn thân, đến nỗi không có thế lực nào có thể làm cho họ chùn bước". Đó là lời chia sẻ của linh mục (Lm) Phêrô Phan Khắc Triển - chánh xứ Tân Đông - trong thánh lễ bế mạc khóa Huấn luyện dành cho Hội đồng Mục vụ các giáo xứ thuộc giáo hạt Hóc Môn, diễn ra vào lúc 11g ngày 25/06/2020, tại thánh đường giáo xứ Bùi Môn.

Khóa huấn luyện dành cho Hội đồng Mục vụ các giáo xứ thuộc giáo hạt Hóc Môn được tổ chức trong 3 ngày: từ ngày 22.06 đến ngày 24.06 tại giáo xứ Bùi Môn, với sự tham dự của các linh mục trong giáo hạt và tất cả các vị tân HĐMV của 20 giáo xứ (khoảng trên 500 thành viên).

Khóa huấn luyện với các đề tài:

- Quy chế Hội đồng Mục vụ

- Linh đạo Hội đồng Mục vụ

- Huấn quyền đề cập đến Hội đồng Mục vụ

- Huấn luyện Hội đồng Mục vụ giáo xứ

Ngày đầu tiên, Lm hạt trưởng Phêrô Nguyễn Ngọc Vượng đã có đôi lời sơ lược về nội dung khóa huấn luyện và giới thiệu linh mục sẽ hướng dẫn buổi học thứ nhất, đó là Lm Phanxicô Assisi Nguyễn Văn Dinh, chánh xứ Bạch Đằng kiêm hạt phó giáo hạt Hóc Môn.

Kết thúc ngày học thứ nhất, Lm hạt trưởng Phêrô giới thiệu Tân Ban Chấp hành Hội đồng Mục vụ Giáo hạt Hóc Môn nhiệm kỳ 2020-2024.

Ngày học thứ 2 và thứ 3, Lm Giuse Nguyễn Văn Kích và Lm Giuse Nguyễn Thanh Hiền đã chia sẻ và hướng dẫn các nội dung về hoạt động của HĐMV giáo xứ.

Sau ba ngày học, các linh mục và các thành viên HĐMV các giáo xứ đã có buổi sinh hoạt tổng kết để giải đáp những thắc mắc, tiếp thu những ý kiến đóng góp của các thành viên tham dự và thánh lễ bế mạc khóa Huấn luyện.

Trong thánh lễ, Lm Phêrô Phan Khắc Triển đã chia sẻ: "Trong HĐMV giáo xứ, mỗi người sẽ có một nét riêng. Điều này khiến chúng ta liên tưởng đến 2 vị tông đồ Phêrô và Phaolô. 

Thánh Phêrô làm nghề chài lưới, ăn học không được bao nhiêu, ngài rất trực tính, nói năng cục mịch.Ngài được Chúa Giêsu chọn làm tông đồ trưởng không phải vì ngài khéo léo, khôn ngoan, mà do bởi ơn Chúa. Khi Chúa Giêsu hỏi: “Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai?”, thánh Phêrô đã trả lời: “Thầy là Con Thiên Chúa”. Chúa Giêsu bảo: “Không phải phàm nhân mặc khải cho con biết đêì này, mà là Cha Ta, Đấng ngự trên trời đã cho con biết”. Thật vậy, thánh nhân có được gì cũng là do bởi ơn Chúa ban cho. 

Còn thánh Phaolô xuất thân từ một gia đình thế giá, giàu có và là người có học thức. Thánh nhân cũng chính là người đã bắt bớ và giết những ai tin và loan báo về Giêsu Nazareth. Tuy nhiên, sau biến cố tại Damas, Chúa đã biến đổi ngài trở thành tông đồ nhiệt thành của Chúa.

Như thế, dù là Phêrô hay Phaolô, trong bàn tay của Chúa, Chúa sẽ điều khiển và làm cho trở nên trọn vẹn. Những gì mà thánh Phêrô và thánh Phaolô trải qua hoàn toàn nằm trong bàn tay quan phòng của Chúa. Các ngài đã để cho Chúa uốn nắn và điều khiển, hầu có thể trở nên công cụ hữu hiệu trong bàn tay của Chúa.

Mỗi vị trong Hội đồng Mục vụ của các giáo xứ cũng thế: các vị đừng nghĩ mình tài giỏi, khôn ngoan, uyên bác, nhưng hãy ý thức rằng, tất cả là ơn Chúa ban cho. Tất cả mọi việc các vị thực thi, nếu biết đặt vào trong bàn tay quan phòng của Chúa thì mới có kết quả tốt đẹp, bằng không, chính quý vị sẽ là người sẽ mất bình an. Chỉ khi nào để Chúa hoạt động nơi mình, các vị mới có thể thuyết phục được người khác và thúc đẩy cộng đoàn giáo xứ phát triển. Chỉ trong thánh ý Thiên Chúa, con người chúng ta mới tìm thấy được bình an thật sự.

Hai thánh Phêrô và Phaolô - những con người rất cá tính, nhưng trong Chúa và nhờ Chúa, hai ông đã biến đổi thành những con người khác - những con người can đảm và sẵn sàng dấn thân, đến nỗi không có thế lực nào có thể làm cho họ chùn bước. Và hôm nay, Chúa cũng sẽ dùng mỗi người chúng ta như công cụ hữu ích, góp phần xây dựng cộng đoàn qua từng công việc mà mà chúng ta được trao phó nơi giáo xứ. 

Để có thể hiệp nhất và phục vụ Chúa một cách hiệu quả, mỗi người chúng ta cần phải có đức ái. Đức ái mà thánh Phaolô nói là: “anh em đừng mắc nợ nhau điều gì ngoài tình tương thân tương ái”. Nếu trong HĐMV mà không có đức ái, không có tương thân tương ái thì sẽ ra sao? Chắc chắn sẽ gặp những bất ổn, những trục trặc. Như thế, các vị sẽ không thể cộng tác và làm việc hiệu quả với nhau được. Do đó, mỗi người chúng ta cần ý thức trách vụ của mình, luôn đặt Chúa lên hàng đầu và có làm việc gì cũng chỉ làm vì sáng danh Chúa mà thôi.

Các vị trong HĐMV khi phục vụ giáo xứ cũng phải hy sinh thời gian, bỏ công ăn việc làm, thậm chí cả của cải vật chất để phục vụ lợi ích chung. Tất cả những điều đó sẽ không mất đi, Chúa sẽ không quên những hy sinh dâng hiến và sự cố gắng của các vị. Chắc chắn các vị và gia đình sẽ được Chúa chúc lành".

Thánh lễ tiếp tục với phần phụng vụ Thánh Thể.

Sau thánh lễ, các linh mục trong giáo hạt và các vị trong HĐMV các giáo xứ đã cùng dự tiệc mừng ngày bổn mạng trong niềm vui và hân hoan.


Mặc Trầm Cung

Tín hữu Công giáo Hàn Quốc cầu nguyện nhân kỷ niệm 70 năm bùng nổ chiến tranh Nam Bắc

SOUTH KOREA KOREAN WAR ANNIVERSARY
Đức Hồng y Yeom Soo-jung, Tổng giám mục Seoul  (ANSA)

Ngày 25/06/2020, các Thánh lễ đã được cử hành trên khắp Nam Hàn nhân kỷ niệm 70 năm bùng nổ chiến tranh Triều Tiên. Các tín hữu cầu nguyện cho hòa bình lâu dài trên bán đảo Triều Tiên đang bị chia cắt. Hai miền Triều Tiên vẫn còn ở trong tình trạng chiến tranh, vì thực tế chiến tranh đã kết thúc với một thỏa thuận ngừng bắn, chứ không phải là một hiệp ước hòa bình.

Theo Hội đồng giám mục Hàn Quốc, 16 giáo phận ở Nam Hàn đã cử hành Thánh lễ tiếp nối nhau nhân ngày kỷ niệm bùng nổ cuộc chiến tranh kéo dài từ năm 1950-1953.

Các giáo xứ tuân giữ nghiêm ngặt các biện pháp an toàn để ngăn ngừa lây lan Covid-19 bằng cách đo nhiệt độ, khử trùng tay và giữ khoảng cách.

Thánh lễ cầu nguyện tại giáo phận Seoul

Giáo phận Seoul, giáo phận lớn nhất ở Nam Hàn, có 1,2 triệu tín hữu, đã cử hành Thánh lễ vào lúc 10 giờ sáng tại nhà thờ chính tòa; có 230 tín hữu tham dự.

Trong Thánh lễ, Đức cha Andrew Yeom Soo-jung, tổng giám mục Seoul, nói: “Tôi muốn tuyên bố rằng dù việc đạt được hòa bình thật sự mà tất cả chúng ta mong muốn là điều rất khó, nhưng nó không phải hoàn toàn là không thể.”

Căng thẳng ở biên giới hai miền nam bắc Triều Tiên đang gia tăng sau khi Bắc Hàn gọi Nam Hàn là “kẻ thù” và cắt đứt mọi đường dây liên lạc xuyên biên giới. Tuần trước, Bắc Hàn đã phá hủy một văn phòng liên lạc liên Triều được khai trương sau hội nghị thượng đỉnh 2018 giữa hai miền Triều Tiên.

Chính trị của sự tha thứ

Đức Hồng y nói: “Khi chính trị của sự tha thứ được lan truyền, công lý sẽ trở nên nhân đạo và hòa bình tồn tại lâu dài hơn.” Ngài cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo chính trị “vượt qua lợi ích cá nhân, đảng phái và quốc gia” và cố gắng vì hòa bình chung bằng cách nhận ra lợi ích chung cho cả Nam và Bắc Triều Tiên.”

Đức cha Lee Ki-heon, Chủ tịch Ủy ban Hòa giải Dân tộc Triều Tiên, đã đưa ra thông cáo mời gọi chính phủ Nam Hàn tìm những cách thế đẩy nhanh các trao đổi liên Triều mà không vi phạm các lệnh trừng phạt quốc tế. (UCA News 25/06/2020)

Thứ Sáu, 12 tháng 6, 2020

Truyền hình trực tiếp Lễ Mình và Máu Chúa Kitô do ĐTC Phanxicô cử hành

2020.06.11 Banner Corpus Domini vietnamita

Hôm thứ Hai 08/06, Phòng Báo chí Tòa thánh thông báo: Chúa nhật lễ Mình và Máu Chúa Kitô 14/06/2020, Đức Thánh Cha sẽ cử hành Thánh lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô. Vatican News Tiếng Việt sẽ truyền hình trực tiếp Thánh Lễ.

Cũng theo thông cáo, do vẫn còn phải tuân giữ các biện pháp ngăn chặn đại dịch, nên chỉ có khoảng 50 tín hữu tham dự Thánh lễ. Vào cuối Thánh lễ sẽ có đặt Mình Thánh để chầu và phép lành Thánh Thể như trong các Thánh lễ tại Nhà nguyện Thánh Marta được truyền hình trực tiếp từ ngày 09/03 đến 17/05 vừa qua, trong thời gian Ý và các quốc gia khác không thể cử hành Thánh lễ có giáo dân tham dự.

Các nơi cử hành trong những năm gần đây

Năm ngoái (2019), lễ Mình và Máu Chúa Kitô do Đức Thánh Cha chủ sự được cử hành tại sân trước nhà thờ Đức Bà An Ủi; sau đó có rước kiệu Thánh Thể qua các đường phố. Năm 2018, Đức Thánh Cha đã cử hành long trọng Lễ Mình và Máu Chúa Kitô tại giáo xứ Thánh Monica ở Ostia. Từ năm 2013 đến 2017, Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ tại Đền thờ Thánh Gioan Latêranô, và tiếp theo sau là rước kiệu Thánh Thể đến Đền thờ Đức Bà Cả.

Nguồn gốc lễ Mình và Máu Chúa Kitô

Nguồn gốc của lễ Mình và Máu Chúa Kitô bắt nguồn từ thế kỷ XIII. Vào năm 1215, trước việc nhiều người khẳng định sự hiện diện chỉ mang tính biểu tượng và Chúa Kitô không hiện diện thực sự trong Thánh Thể, Công đồng Latêranô IV (1215) đã khẳng định sự thật về “biến đổi bản thể” (Transustanziazione) và tiếp theo Công đồng Trento năm 1551 đã xác nhận dứt khoát một lần về điều này. Tại Bỉ, sau những trải nghiệm thần bí của Thánh Juliana de Cornillon, vào năm 1247, lễ kính Mình và Máu Chúa Kitô được thiết lập trong giáo phận Liège. Một vài năm sau, năm 1263, một linh mục người Boemia đến Bolsena, Ý để hành hương, khi dâng Thánh lễ vị linh mục này nghi ngờ về sự hiện diện thực sự của Chúa Giêsu trong Thánh Thể. Đến phần truyền phép, một phép lạ đã xảy ra: một vài giọt máu chảy ra từ Bánh Thánh. Sau sự kiện này, vào năm 1264, Đức Giáo hoàng Urban IV đã quyết định đưa lễ kính Mình Máu Thánh Chúa vào trong Phụng vụ của toàn Giáo hội.

Thứ Hai, 25 tháng 5, 2020

Nhà thờ Đức Bà Sài Gòn: Thánh lễ Thêm Sức 23.5.2020


WGPSG--“Các con sẽ là nhân chứng của Thầy cho đến tận cùng trái đất”, Đức Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Năng (Đức TGM) đã nhấn mạnh điều này khi ngài chủ tế Thánh lễ Thêm Sức cho 55 em thiếu nhi vào lúc 17g30 thứ Bảy 23.5.2020 tại Vương cung Thánh đường Đức Bà Sài Gòn.

Đồng tế với Đức TGM có linh mục Tổng đại diện Inhaxiô cùng 3 linh mục khác.

Tham dự Thánh lễ có các tu sĩ, các phụ huynh, các cha mẹ đỡ đầu, thân nhân của các em, và đông đảo giáo dân.

Trong bài giảng, Đức TGM nhấn mạnh: Chúa Giêsu lên trời có nghĩa là Ngài được vinh quang trọn vẹn trong Chúa Cha và hiện diện hằng ngày với mỗi người chúng ta. Ngài trao phó cho các tông đồ sứ mạng ra đi khắp thế gian loan báo Tin Mừng cho mọi loài thụ tạo.

Đức TGM nhắn nhủ các em thiếu nhi: “Hôm nay các con được xức dầu nhận lãnh Chúa Thánh Thần. Khi được Rửa tội, các con đã lãnh nhận Chúa Thánh Thần rồi. Qua bí tích Thêm Sức, các con được ban thêm đầy tràn Chúa Thánh Thần. Trong bảy ơn Chúa Thánh Thần, có ơn hiểu biết giúp các con hiểu biết Lời Chúa, và ơn sức mạnh để các con làm chứng cho tình yêu của Thiên Chúa. Còn nhỏ, các con hãy làm những việc nhỏ, biết sống theo sự thật, không nói dối, nhẫn nhục, tha thứ... trong trường học hoặc giáo xứ, để sau này làm chứng cho Chúa trong xã hội”.

Tiếp theo, Đức Tổng cử hành bí tích Thêm Sức với ba phần: Lập lại lời hứa khi lãnh nhận bí tích Rửa Tội, Đặt tay cầu nguyện và Xức dầu.

Trước khi kết lễ, một vị đại diện phụ huynh đã nói lời cảm ơn cùng với những bó hoa được dâng lên Đức TGM và cha Tổng Đại diện.

Đáp từ, Đức TGM chúc mọi người được tràn đầy Chúa Thánh Thần và chúc cho các thiếu nhi đầy sức mạnh của Thánh Linh để được ngoan và tốt hơn trong mọi sự.

Thánh lễ kết thúc lúc 19g cùng ngày khi Đức TGM và các linh mục đồng tế chụp hình lưu niệm với các em được lãnh bí thích Thêm Sức hôm nay.


Bài: Tóc Ngắn - Ảnh: Vĩnh Thân

Thứ Tư, 29 tháng 4, 2020

Thư và lời kinh của Đức Thánh cha Phanxicô gửi các tín hữu dịp tháng 5 năm 2020

THƯ VÀ LỜI KINH CỦA ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ
GỬI TOÀN THỂ CÁC TÍN HỮU DỊP THÁNG 5 NĂM 2020

Anh chị em thân mến,
Tháng 5 đang đến, tháng mà dân Thiên Chúa bày tỏ cách đặc biệt tâm tình yêu mến và lòng sùng kính đối với Đức Trinh Nữ Maria. Và truyền thống đạo đức trong tháng này là đọc kinh Mân Côi tại nhà cùng với gia đình. Những hạn chế trong thời gian đại dịch đã giúp chúng ta nhận ra cách rõ nét hơn giá trị của “gia đình”, kể cả trong lãnh vực thiêng liêng.
Vì thế, tôi muốn khuyến khích mọi người tái khám phá nét đẹp của việc cầu nguyện với kinh Mân côi trong tháng 5. Kinh Mân côi có thể đọc chung cũng như đọc riêng; tùy theo hoàn cảnh thực tế, anh chị em có thể chọn cách đọc thuận lợi nhất. Tiêu chuẩn để chọn lựa vẫn là sự đơn giản, và anh chị em có thể dễ dàng tìm thấy trên internet những mẫu cầu nguyện tốt để làm theo.
Tôi cũng soạn hai lời kinh dâng lên Đức Mẹ để anh chị em đọc vào cuối giờ kinh Mân côi, chính tôi sẽ cùng hợp ý với tất cả anh chị em để đọc những lời kinh này trong tháng 5. Cùng với bức thư này, tôi xin gửi hai lời kinh ấy để tất cả mọi người cùng đọc.
Anh chị em thân mến, việc chiêm ngắm khuôn mặt Chúa Kitô và trái tim Mẹ Maria, Mẹ của chúng ta, sẽ liên kết chúng ta cách chặt chẽ hơn trong một gia đình thiêng liêng và sẽ giúp chúng ta vượt qua cơn thử thách này. Tôi cầu nguyện cho anh chị em, đặc biệt cho những người đau khổ nhất, và xin anh chị em cũng cầu nguyện cho tôi. Tôi xin cám ơn và thân ái chúc lành cho anh chị em.
Roma, đền thờ thánh Gioan Lateranô, ngày 25/04/2020Lễ thánh Marcô, thánh sử
Minh Đức chuyển ngữ
LỜI KINH DÂNG MẸ
I.
Lạy Mẹ Maria, Mẹ luôn tỏa sáng như dấu chỉ của ơn cứu độ và niềm hy vọng trên mọi nẻo đường chúng con đi.
Chúng con tín thác vào Mẹ, là Đấng cứu kẻ liệt kẻ khốn, khi đứng bên chân Thánh Giá, Mẹ đã thông dự vào nỗi khổ đau của Chúa Giêsu, và luôn kiên vững đức tin.
Lạy Mẹ là Đấng bảo vệ dân thành Rôma,
Mẹ biết những gì chúng con đang cần, và chúng con biết chính Mẹ sẽ giúp chúng con, như xưa tại Cana xứ Galilê, để niềm vui và lễ hội sẽ trở lại sau cơn thử thách này.
Lạy Mẹ của Tình yêu Thiên Chúa, xin giúp chúng con vâng theo điều Chúa Cha muốn và thực thi điều Chúa Giêsu dạy, vì chính Người đã gánh lấy nỗi thống khổ của chúng con, và mang lấy những đau thương của chúng con, để qua thập giá, Người đưa chúng con đến niềm vui Phục sinh.
Chúng con trông cậy rất thánh Đức Mẹ Chúa Trời, xin chớ chê chớ bỏ lời chúng con nguyện trong cơn gian nan thiếu thốn, Đức Nữ đồng trinh hiển vinh sáng láng, hằng chữa chúng con cho khỏi sự dữ.  
II.
“Chúng con trông cậy Rất thánh Đức Mẹ Chúa Trời”.
Lạy Mẹ là Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ chúng con, trong nghịch cảnh này, khi cả thế giới đang sầu khổ âu lo, chúng con chạy đến ẩn náu nơi Mẹ để được chở che.
Lạy Đức Trinh Nữ Maria, xin đưa mắt nhân từ nhìn đến chúng con đang trong cơn đại dịch Corona. Xin Mẹ an ủi những người đang khổ đau than khóc thân nhân đã lìa trần, và những khi phải an táng một cách đau đớn hơn. Xin nâng đỡ những ai đang âu lo vì người thân nhiễm bệnh, nhưng không thể ở gần bên để tránh bị lây nhiễm. Xin ban niềm trông cậy cho những người đang khủng hoảng vì một tương lai quá bấp bênh và do hậu quả kinh tế và công việc.
Lạy Mẹ là Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ chúng con, xin Mẹ chuyển cầu cùng Chúa là Cha giàu lòng thương xót, để gánh nặng đau thương này chóng qua, để hy vọng và bình an sớm ló dạng. Như xưa ở Cana, xin Mẹ ngỏ lời với Con chí thánh của Mẹ, để Người ban thêm sức mạnh cho gia đình các bệnh nhân và nạn nhân, để Người mở lòng họ đón nhận niềm tin tưởng cậy trông.
Xin Mẹ bảo vệ các bác sĩ, y tá, nhân viên y tế và tình nguyện viên, những người đang ở tuyến đầu trong tình trạng khẩn cấp này và đang liều mạng sống của chính mình để cứu mạng người khác. Xin Mẹ đồng hành nâng đỡ những nỗ lực anh hùng của họ, xin ban cho họ nghị lực, lòng quảng đại và được an mạnh.
Xin Mẹ luôn ở gần bên những người đang ngày đêm chăm sóc bệnh nhân, và các linh mục, trong thao thức mục vụ và dấn thân vì Tin Mừng, đang tìm cách trợ giúp và nâng đỡ mọi người.
Lạy Rất Thánh Đồng Trinh, xin soi sáng tâm trí các nhà nghiên cứu khoa học, giúp họ tìm ra những giải pháp hiệu quả để chế ngự mầm bệnh này.
Xin Mẹ trợ giúp các nhà lãnh đạo quốc gia, để họ biết khôn ngoan, ân cần và quảng đại hỗ trợ những ai đang thiếu thốn những gì thiết yếu cho cuộc sống, và biết hoạch định những giải pháp xã hội và kinh tế với tầm nhìn xa rộng và tình liên đới.
Lạy Mẹ Maria rất thánh, xin đánh động lương tâm con người, biết sử dụng ngân sách khổng lồ cho việc đẩy mạnh các công trình nghiên cứu thích hợp để ngăn ngừa những thảm họa tương tự trong tương lai thay vì sử dụng để cải tiến và tăng cường các loại vũ khí.
Lạy Mẹ dấu yêu, xin cho chúng con nhận thức rằng tất cả mọi người đều thuộc về một đại gia đình duy nhất, nhận ra mối dây liên kết chúng con, để với tinh thần huynh đệ và liên đới, chúng con có thể giúp đỡ cho biết bao người còn đang sống trong túng nghèo khốn khổ. Xin Mẹ giúp chúng con luôn giữ vững đức tin, kiên trì phục vụ và liên lỉ cầu nguyện.
Lạy Mẹ Maria, Mẹ là Đấng an ủi kẻ âu lo, xin Mẹ ấp ủ đoàn con của Mẹ đang trong cơn gian nan khốn khó, xin Mẹ cầu cùng Chúa dang cánh tay uy quyền để giải thoát chúng con khỏi cơn đại dịch kinh hoàng này, để cuộc sống của chúng con được trở lại bình thường trong an lành.
Chúng con tin cậy nơi Mẹ, Mẹ luôn tỏa sáng như dấu chỉ của ơn cứu độ và niềm hy vọng trên mọi nẻo đường chúng con đi, ôi khoan thay, nhân thay, dịu thay Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen.
Bản dịch của Ủy ban Phụng tự - HĐGM VN

Thứ Tư, 22 tháng 4, 2020

Lời nguyện của các tu sĩ Biển Đức xin “giải thoát” khỏi virus

Terremoto: Norcia ha ricordato la scossa di due anni fa
30/10/2018: Các tu sĩ Biển Đức ở Norcia cầu nguyện dịp 2 năm sau trận động đất.  (ANSA)

Viện phụ đan viện, cha Benedetto Nivakoff đã chia sẻ trên blog cá nhân rằng, thông qua việc cầu nguyện họ thấy được kề vai sát cánh bên các bác sĩ và y tá đang chiến đấu trong chiến dịch chống coronavirus này.

Kể từ cuối tháng 3, các đan sĩ Biển Đức ở Norcia đã bắt đầu dâng những giờ cầu nguyện đặc biệt của họ để xin ơn cho thế giới được giải thoát khỏi coronavirus, và đặc biệt là giải thoát khỏi nạn đói và chiến tranh. Đây là một lời khẩn cầu đặc biệt từ những đan sĩ đã gắn bó và quyết không rời bỏ đan viện ở Norcia, nơi sinh Thánh sáng lập của họ, khi mà trận động đất khủng khiếp diễn ra vào năm 2016 đã gần như phá hủy thành phố và Đan viện. Người ta kể rằng, toàn bộ khu phức hợp của đan viện cổ đã bị phá hủy bởi trận động đất đó, và kỳ diệu thay, chỉ có nhà thờ với những hành lang và mặt tiền là nơi duy nhất ở Norcia đã đứng vững. Đó cũng chính là nơi sinh của Thánh Biển Đức và người em gái song sinh Thánh nữ Scolastica vào năm 480.

Sự hiện diện của những người con cái hậu bối của Thánh Biển Đức nơi góc nhỏ khiêm tốn vùng Umbria vào thời Covid-19 này thật sự có một ý nghĩa đặc biệt. Khoảng 20 năm trước, vào năm 2000, các đan sĩ đã trở lại đây, chính sự thức thời của họ đã làm sống dậy và triển nở đời sống đan tu của Thánh Biển Đức dường đã biến mất và bị lãng quên ở Norcia kể từ thế kỷ thứ XIX do sự đàn áp tôn giáo bởi vua Napoleon. Từ năm 2016, trên thực tế, có khoảng mười lăm đan sĩ - những người trẻ có độ tuổi trung bình là 29 tuổi và chủ yếu là người Mỹ (trong đó có vài người là người Anh, người Canada, người Indonesia và người Brazil) – họ đã tích cực xây dựng lại một tu viện mới đối diện với những ngọn núi Sibillini hùng vĩ và cách một vài cây số từ trung tâm của Norcia.

Nói về ý nghĩa của “lời cầu nguyện xin giải thoát” đặc biệt này, Đan viện phụ, Cha Benedetto Nivakoff (người Mỹ), thông qua mạng lưới Internet của tu viện và qua blog trên trang web của Đan viện, cha chia sẻ về cuộc sống thường nhật ở đan viện vào thời Covid-19 cho cộng đoàn của mình, cộng đoàn Thánh Benedetto ở Monte rằng: “Cuộc sống của các đan sĩ ở Norcia vẫn tiếp tục như thường lệ, mọi người đều khỏe mạnh, mỗi buổi sáng khi cử hành Thánh lễ trong đan viện chúng tôi đều thêm những lời cầu nguyện để chống lại bệnh dịch. Vào buổi chiều, trong những lời kinh chúng tôi nhớ đến các bác sĩ và y tá đang hy sinh chính mình để chiến đấu chống lại dịch bệnh”. Cuộc sống mà những đan sĩ vẫn tiếp tục trong thời kỳ khó khăn của Covid-19, chính là tín thành với lối sống của Cha Thánh Biển Đức, “Cầu nguyện và lao động” (ora et labora) , song song với việc cầu nguyện, hát kinh phụng vụ bằng tiếng Latinh, vốn là trung tâm điểm của đời sống các đan sĩ cũng gắn liền với việc sản xuất một loại bia khá uy tín (được bán trên toàn thế giới). Tuy nhiên, có một sự thay đổi đáng chú ý đối với các đan sĩ đó là sự vắng mặt hoàn toàn của du khách đến thăm viếng nhà nguyện. “Mặc dù Norcia nằm ngoài xa lộ, chúng tôi may mắn có thể chia sẻ cuộc sống của chúng tôi với du khách qua các Thánh lễ và các giờ kinh phụng vụ”, Cha Benedetto đã chia sẻ trên blog của mình. “Khi các biện pháp được chính phủ áp dụng để ngăn chặn dịch bệnh, giãn cách xã hội dẫn đến việc mọi người phải ở trong nhà riêng của mình. Vì thế mà việc ẩn náu khỏi thế giới mang một biểu tượng gần như bí tích trong cuộc khủng hoảng ngoại thường này”.

Cũng theo Cha Nivakoff, đây là một đòn roi để tôi luyện “đời sống đan tu của chúng ta” như trong thời kỳ của trận động đất năm 2016. “Mỗi ngày, mọi thứ trở nên rõ ràng hơn khi chúng ta đã cùng nhau chịu đựng một số hậu quả về thể chất, kinh tế, tâm lý và tinh thần từ đại dịch coronavirus. Chúng ta nên sẵn sàng học những bài học mà Chúa muốn dạy dỗ chúng ta. Mong đợi Chúa trả lại những gì chúng ta đã mất là một cám dỗ lớn. Trong cơn bi kịch Thiên Chúa gieo vào đó những hạt giống của sự sống mới. Chúng ta phải chăm bón và tưới nước cho những hạt giống ấy bằng những lời cầu nguyện của chúng ta (cả hữu hình và vô hình), bằng những hy sinh của chúng ta và thậm chí là bằng cả mạng sống của chúng ta. Tuy vậy, cái chết không có tiếng cuối cùng”.